کوردی- فارسی
شۆڕشی ژینا، ناسیۆنالیزمی دوور و جیهانی مەجازی
شۆڕشی ژینا بە ڕوونی ئەو باوەڕەی “ئەندەرسۆن” پشتڕاست دەکاتەوە کە “سیاسەت چیتر پەیوەست نییە بە پێگەی خاکی وڵاتەوە”. بەشداری سیاسی لە ئینتەرنێت و فەزای مەجازیدا ڕێگایەک بوو بۆ وروژاندن و هەماهەنگی لەگەڵ هێزەکانی شۆڕش لە خاکدا و پێکهێنانی بیروڕای گشتی یەکگرتوو و گەیاندنی پەیامی شۆڕش بە جیهان و کاریگەری لەسەر کۆمەڵگەی نێودەوڵەتی.
ئێستا دەتوانرێت ئەم بانگەشەیە قبوڵ بکرێت کە ئینتەرنێت وەک پانتایی گشتی بەدیل، توانای کارامەو کارتێکەری هەیە بۆ کاریگەری لەسەر بیروڕای گشتی و دەتوانێت ببێتە هۆی گۆڕانکاری کۆمەڵایەتی و کولتووری و سیاسی.
ناسیۆنالیزمی دوور بە هاوکاری جیهانی مەجازی و تۆڕە کۆمەڵایەتییەکان، ئێستا کێشەی دووربوون لە خاکی بنەچە بەبێ ئامادەیی ڕاستەقینە چارەسەر کردووە و وەک “شیلەر” دەڵێت “ناسیونالیزمی دوور کۆمەڵێک ئیدیعا و کردەی شوناسە کە ئەو کەسانە پێکەوە دەبەستێتەوە کە لە شوێنی جیاوازدا دەژین لە خاکێکی دیاریکراوەوە کە بە ماڵی باوباپیرانیان دەزانن”.
ڕەنگە ڕێگەیەکی زۆر گرنگ بۆ کۆتاییهێنان بە بێدەوڵەتی و کۆتاییهێنان بە قەیران، یەکگرتن بێت لە ڕێگەی ناسیۆنالیزم لە دوورەوە.
بە گوتەی “جۆرجۆ”، “لە فەزای ئەلیکترۆنیدا، کورد بە ئازادی، خواستی خۆی بۆ خاکێک دەردەبڕێت. بۆیە لە ماڵپەڕە کوردییەکان، نەزمی سیاسیی دەسەڵاتدار “بانگەوازی یەک نەتەوە”یە لە ڕووی خاکی دانپێدانراو، پاراستنی مافەکانی مرۆڤ و پاراستنی زمان و کولتووری کوردی”ه.
وەک “تاس” دەڵێت، لە سەدەی نوێدا لە سایەی دیاسپۆڕای کوردیدا بوو کە پرسی کورد خرایە کارنامەی نێودەوڵەتییەوە.
“نەتەوەی ئۆنلاین” دەتوانێت بەستێنی سەرەکی سەربەخۆیی نەتەوەی کورد لە جیهانی نوێدا بێت.
—-
انقلاب ژینا، ناسیونالیسم از راه دور و جهان مجازی
انقلاب ژینا به روشنی بر این باور “اندرسون” صحه گذارد که “سیاست دیگربه موقعیت سرزمینی در کشور خودبستگی ندارد.” مشارکت سیاسی در اینترنت و فضای مجازی، راهی بود برای برانگیختن و هماهنگی با نیروهای انقلاب در سرزمین، شکل گیری افکار عمومی یکپارچه، رساندن پیام انقلاب به جهان و تاثیرگذاری بر جامعه بین الملل.
اکنون این ادعا را می توان پذیرفت که اینترنت به عنوان یک حوزه عمومی جایگزین، پتانسیلی کارا و اثربخش برای تاثیرگذاری بر افکار عمومی دارد و می تواند به تغییرات اجتماعی و فرهنگی و سیاسی بینجامد.
ناسیونالیسم از راه دور به مدد جهان مجازی و شبکه های اجتماعی، دور بودن از سرزمین مبدا بدون حضور واقعی را اکنون چاره سر کرده است و همانطور که “شیلر” می گوید”ناسیونالیسم از راه دور، مجموعه ای از ادعاها و اعمال هویتی است که مردمی را که در مکان های مختلفی زندگی می کنند به قلمرو خاصی که به عنوان خانه اجدادی خود می دانند مرتبط می سازد.”
شاید یک راه بسیار مهم برای پایان دادن به وضعیت بی تابعیتی و پایان دادن به بحران، اتحاد از طریق ناسیونالیسم از راه دور است.
به باور “جورجیو”، “در فضا ی سایبری، کورد ها آزادانه خواسته خود را از یک سرزمین بیان می کنند. بنابراین در وبسایت های کوردی، دستور کارسیاسی حاکم، “ندا ی یک ملت” ازنظر سرزمین به رسمیت شناخته شده، حفظ حقوق بشر و حفظ زبان و فرهنگ کوردی است.”
همانطور که “تاس” می گوید در سده جدید، به لطف دیاسپورای کورد بود که مساله کورد در دستور کار بین المللی قرار گرفت.
ملت آنلاین می تواند پیش زمینه اصلی استقلال ملت کورد در جهان جدید باشد.
Long Distance Nationalism
نگاه کنید به:
Zeynep Aydar, Digitalization of long distance nationalism, diaspora and their on-line political participation via internet, Migration and Diasporas: An Interdisciplinary Journal,2018